KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

cradles

Spanish translation: apoyos, soportes ....

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cradles
Spanish translation:apoyos, soportes ....
Entered by: Maria Eugenia Roca Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:39 Oct 15, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: cradles
If fixed type cradles are supplied that anchor bolts on one of the cradles should be loosened, after piping is completed, to accommodate shell expansion.
Maria Eugenia Roca Rodriguez
Argentina
Local time: 03:16
apoyos, soportes ....
Explanation:
Dependiendo del contexto cradle significa:

mecánica= apoyo, soporte
construcción= cama, cuna
minería= artesa oscilante
construcción naval=armazón de balsa
electricidad= caja distribuidora

Me inclino por la primera opción.
Saludos
Selected response from:

xxxTransOl
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1armazón/andamio colgante
blancav
4apoyos, soportes ....xxxTransOl
5 -1plataformas colgantesxxxOso
4SILLETASMoDiaz
4Cunas, soportesSery


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cunas, soportes


Explanation:
Se me ocurre que estas definiciones pueden ayudarte. Saludos, Sery

Sery
Local time: 01:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1502
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
armazón/andamio colgante


Explanation:
none


    Babylon
blancav
Spain
Local time: 07:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 101

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: ¡Sí! creo que por ahí van los tiros...see below ¶:^)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
SILLETAS


Explanation:
OR
CUNAS
OR
SOPORTES

in order of preference
REGARDS
MODIAZ
MECHANICAL ENGINEER, 8 YEAR EXPERIENCE IN CPI, etc


MoDiaz
PRO pts in pair: 105
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
plataformas colgantes


Explanation:
Hola Maria Roca,
Este es el término que da el Simon & Schuster's al traducir "craddles" en el área de la construcción.

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)


    Simon & Schuster's
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sery: Aquí no estamos hablando de construcción sino de instalación de tubería..-
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
apoyos, soportes ....


Explanation:
Dependiendo del contexto cradle significa:

mecánica= apoyo, soporte
construcción= cama, cuna
minería= artesa oscilante
construcción naval=armazón de balsa
electricidad= caja distribuidora

Me inclino por la primera opción.
Saludos

xxxTransOl
PRO pts in pair: 504
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search