KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

TICK MARKS

Spanish translation: Marcas de señalización (o señalamiento o de referencia)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:07 Aug 17, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: TICK MARKS
Tick marks are lines drawn at certain values along the slider's length.
Berube
Spanish translation:Marcas de señalización (o señalamiento o de referencia)
Explanation:
Las marcas de señalamiento (de posición?)están indicadas a ciertos valores (distancias?)a lo largo del deslizador.
Hace falta contexto o tópico: p.e. se trata de una pista de deslizamiento en nieve o de una pieza mecánica? De eso dependerá elegir entre posición y señalamiento, o entre valor y distancia o entre deslizador y corredera de máquinas y /o cursor y/o guía de deslizamiento. Espero sea de ayuda.
Selected response from:

Leonardo Lamarche
Local time: 07:59
Grading comment
Lo siento, olvidé darte el contexto
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
namarcas de escala
Baruch Avidar
naMarcas de señalización (o señalamiento o de referencia)Leonardo Lamarche


  

Answers


2 hrs
Marcas de señalización (o señalamiento o de referencia)


Explanation:
Las marcas de señalamiento (de posición?)están indicadas a ciertos valores (distancias?)a lo largo del deslizador.
Hace falta contexto o tópico: p.e. se trata de una pista de deslizamiento en nieve o de una pieza mecánica? De eso dependerá elegir entre posición y señalamiento, o entre valor y distancia o entre deslizador y corredera de máquinas y /o cursor y/o guía de deslizamiento. Espero sea de ayuda.

Leonardo Lamarche
Local time: 07:59
PRO pts in pair: 591
Grading comment
Lo siento, olvidé darte el contexto
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
marcas de escala


Explanation:
good luick!

Baruch Avidar
Israel
Local time: 14:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 298
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search