KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

SOURCE shipping container ( nuevamente la misma pregunta)

Spanish translation: fuente radioactiva

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:28 Oct 18, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: SOURCE shipping container ( nuevamente la misma pregunta)
Open the Electronics Enclosure and turn OFF all circuit breaker switches. They are located on the left side of the cabinet.
2.If available, a qualified and authorized individual is to move the sources from the xxx to the source shipping container

No me preocupa tanto cóm traducir "shipping container" sino SOURCE SHIPPING CONTAINER. Gracias.
Geraldine
Spanish translation:fuente radioactiva
Explanation:
Geraldine, my guess is that the text is talking about "radioactive sources", which must always be placed in special containers and handled by authorized individuals. So, I would translate "source" as "fuente radioactiva".
Selected response from:

Maria Karra
United States
Local time: 01:05
Grading comment
What a relief! That is how I translated, but needed reassurance.
Thanks, Maria! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1fuente radioactiva
Maria Karra


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fuente radioactiva


Explanation:
Geraldine, my guess is that the text is talking about "radioactive sources", which must always be placed in special containers and handled by authorized individuals. So, I would translate "source" as "fuente radioactiva".


    Electrical engineering background
Maria Karra
United States
Local time: 01:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 155
Grading comment
What a relief! That is how I translated, but needed reassurance.
Thanks, Maria! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karina Fabrizzi: nice choice
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search