KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Line Power Breaker Switches

Spanish translation: Disyuntores de la corriente eléctrica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:11 Oct 18, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Line Power Breaker Switches
Line Power Breaker Switches

Puede ser "conmutadores de encendido y apagado de los interruptores"? o " conmutadores de los interruptores?

Gracias.
Laura Gonzlez
Spanish translation:Disyuntores de la corriente eléctrica
Explanation:
Eso es.
Suerte
Selected response from:

Irecu
Local time: 08:36
Grading comment
Gracias.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Disyuntores de la corriente eléctrica
Irecu
5 +1disyuntor
Karina Fabrizzi
5interruptores automáticos
Jackie_A
4Conmutadores de la línea de alimentación (de la energía) eléctrica
Jackie_A


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Conmutadores de la línea de alimentación (de la energía) eléctrica


Explanation:
Exp. (de la energía) es opcional.

Saludos...

Jackie_A
United States
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 314
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
disyuntor


Explanation:
el disyuntor es el que genera la interrupción de suministro en caso de fallas, cortos, etc. en una instalación eléctrica

el conmutador se utiliza para telefonía y telecomunicaciones

Espero que te sirva

Karina Fabrizzi
Argentina
Local time: 08:36
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 175

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jackie_A: pero en plural
19 hrs
  -> claro
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Disyuntores de la corriente eléctrica


Explanation:
Eso es.
Suerte


    Experience
Irecu
Local time: 08:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 368
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pzulaica
11 mins

agree  Patricia Fierro, M. Sc.: I think breaker and interruptor can be translated as disyuntor, so this is the best translation, so far.
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
interruptores automáticos


Explanation:
Hoy encontré esta opción que me parece muy simple, popular y adecuada.

"Disyuntores de la corriente eléctrica" es redundante puesto que la definición de "disyuntor" es:

1 m. Aparato eléctrico que tiene por objeto abrir automáticamente el paso de la corriente eléctrica.

Saludos...

Os sea que en este caso la traducción debería ser simplemente: "disyuntores"

Jackie_A
United States
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 314
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search