KudoZ home » English to Spanish » Telecom(munications)

Contacts should always be recessed into the plastic grooves of the plug.

Spanish translation: los contactos deben estar siempre retraídos dentro del surco de plástico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Contacts should always be recessed into the plastic grooves
Spanish translation:los contactos deben estar siempre retraídos dentro del surco de plástico
Entered by: Marisa Raich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:37 Jan 18, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: Contacts should always be recessed into the plastic grooves of the plug.
I don't understand the meaning of "recessed" within this context. Any suggestion? Thanks
Noris La Valle
Local time: 15:41
los contactos deben estar siempre retraídos dentro del surco de plástico
Explanation:
Es decir, que no deben sobresalir. Espero que te sirva.
Selected response from:

Marisa Raich
Spain
Local time: 20:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5los contactos deben estar siempre retraídos dentro del surco de plástico
Marisa Raich
4los contactos siempre deben ir metidos sin sobresalir, en las ranuras plásticas del enchufe
Claudia Guiraldes


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
contacts should always be recessed into the plastic grooves of the plug.
los contactos deben estar siempre retraídos dentro del surco de plástico


Explanation:
Es decir, que no deben sobresalir. Espero que te sirva.

Marisa Raich
Spain
Local time: 20:41
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Agradezco tu valiosa colaboración. Saludos desde Argentina!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Merino: es la idea, tal vez "en bajo relieve" es mejor
2 mins
  -> Gracias, Jorge. Buena sugerencia.

agree  simona trapani
29 mins
  -> Gracias, Simona. Buen fin de semana.

agree  Lydia De Jorge: Me parece perfecto! Buen fin de semana!
1 hr
  -> Gracias una vez más, Lydia. Y que tengas un estupendo fin de semana tú también.

agree  nigthgirl
1 hr
  -> Muchas gracias una vez más, nightgirl

agree  Rafael Molina Pulgar
14 hrs
  -> Gracias de nuevo, Rafael
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contacts should always be recessed into the plastic grooves of the plug.
los contactos siempre deben ir metidos sin sobresalir, en las ranuras plásticas del enchufe


Explanation:
x

Claudia Guiraldes
United Kingdom
Local time: 19:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: MUchas gracias Claudia, por terminar de redondear la idea sugerida por Lydia.- Saludos!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 25, 2008 - Changes made by Marisa Raich:
Edited KOG entry<a href="/profile/758009">Marisa Raich's</a> old entry - "Contacts should always be recessed into the plastic grooves of the plug. " » "los contactos deben estar siempre retraídos dentro del surco de plástico"
Jan 20, 2008 - Changes made by Marisa Raich:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search