KudoZ home » English to Spanish » Telecom(munications)

POWER button -

Spanish translation: botón de encendido

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:POWER button -
Spanish translation:botón de encendido
Entered by: Giovany Rodríguez Monsalve
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:18 Aug 28, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / iPod - DVD's - Player's
English term or phrase: POWER button -
Buenas tardes. Espero que todos estén bien.

Compañeros, me surge una duda con respecto al término "POWER" específicamente. Estoy traduciendo un manual de un iPod y aparece varias veces. Se refiere a la tecla de encendido y apagado (aquí está mi duda). No sé si dejarlo simplemente como "Tecla Endendido/Encender" o dejarlo tal y como aparece en los controles remotos reales "POWER".

¿Ustedes qué opinan?

Muchas gracias.
Giovany Rodríguez Monsalve
Colombia
Local time: 16:19
botón de encendido
Explanation:
No hay necesidad de especificar "apagado"
Selected response from:

Victor Duran
United States
Local time: 15:19
Grading comment
Hola a todos, espero que esta semana sea muy productiva. Agradezco todos sus comentarios, para este caso, selecciono la respuesta de Victor. Hasta luego, y gracias nuevamente.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +11Encendido
Yaotl Altan
4 +9botón de encendidoVictor Duran
4tecla de encendidoTOROK MARIKA
4botón ''POWER''
Sussie Sufyasih Umsari
1Tecla de aranque
Richard C. Baca, MIM


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
power button -
Encendido


Explanation:
botón o tecla, según se utilice en tu país. Salu2.

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 16:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 125

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
10 mins

agree  Terry Burgess
13 mins

agree  Aitor Aizpuru
30 mins

agree  Yamila Sosa
1 hr

agree  Marisa Osovnikar
3 hrs

agree  Maru Villanueva
5 hrs

agree  Marina56: ok
11 hrs

agree  Daniel Parra
12 hrs

agree  Mario Ramirez
16 hrs

agree  Manuel Diaz
17 hrs

agree  Julio Bereciartu
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
power button -
botón de encendido


Explanation:
No hay necesidad de especificar "apagado"

Victor Duran
United States
Local time: 15:19
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hola a todos, espero que esta semana sea muy productiva. Agradezco todos sus comentarios, para este caso, selecciono la respuesta de Victor. Hasta luego, y gracias nuevamente.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José J. Martínez: claro...
5 mins
  -> Gracias

agree  Mariana Berberian: De acuerdo... en este manual se puede ver como siempre se indica "botón de..."http://manuals.info.apple.com/es/Manual_de_funciones_del_iPo...
16 mins
  -> Gracias

agree  Rosina Peixoto
3 hrs
  -> Gracias

agree  xxxNAdobato
6 hrs
  -> Gracias

agree  caere: Si el manual dice "Power button" como pregunta Giovany la traducción correcta es esta "Botón de encendido". Si estuviera indicado sólo "Power" sería correcto "encendido" como propone Yaotl
9 hrs
  -> Gracias. En efecto, muchas veces perdemos de vista que se trata de la frase completa.

agree  Marina56: Estoy de acuerdo, yo pensé en lo mismo.
10 hrs
  -> Asi es. No hay lógica de tantos "agrees" con una propuesta que es obviamente insuficiente. Gracias

agree  Laura S. Telles
18 hrs
  -> Gracias

agree  JoLuGo
23 hrs
  -> Gracias

agree  Daniel Grau: Además, mi "iPod" no dice "POWER".
2 days5 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
power button -
botón ''POWER''


Explanation:
Yo creo tan sólo pones la palabra ''POWER'' suficiente (como tú dices). Es simple. Es solo una opción.

Sussie Sufyasih Umsari
Spain
Local time: 23:19
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
power button -
Tecla de aranque


Explanation:
I thought about "TECLA DE INICIO" but aranque seems to fit better, nevertheless, it's a guess.

Richard C. Baca, MIM
Mexico
Local time: 15:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maria Kisic: Hello R.C. ...arr
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
power button -
tecla de encendido


Explanation:
es el término utilizado en los manuales de electrónica

TOROK MARIKA
Local time: 18:19
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search