KudoZ home » English to Spanish » Telecom(munications)

International Voice Service (South America)

Spanish translation: Servicio Internacional de Voz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:International Voice Service (South America)
Spanish translation:Servicio Internacional de Voz
Entered by: SusyZ
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:47 Dec 4, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / telecommunications
English term or phrase: International Voice Service (South America)
Get International Voice Service, E-mail, and other features when you travel.

No estoy segura si debo usar "Servicio de voz internacional" o "Servicio internacional de voz" puesto que he encontrado ambas opciones en artículos relacionados con empresas de telecomunicaciones. Thanks in advance for your help!
SusyZ
Local time: 12:04
Servicio Internacional de Voz
Explanation:
Nada más porque así me suena mejor.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 10:04
Grading comment
Gracias a todos por su ayuda. Manuel, creo tu clarificación fue muy buena. Saludos :-)
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6Servicio Internacional de Voz
Henry Hinds
4Servicio de voz internacional
Andrea Ali


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
international voice service (south america)
Servicio de voz internacional


Explanation:
Es lo que yo usaría...

HTH!



Andrea Ali
Argentina
Local time: 14:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Servicio Internacional de Voz


Explanation:
Nada más porque así me suena mejor.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 10:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 124
Grading comment
Gracias a todos por su ayuda. Manuel, creo tu clarificación fue muy buena. Saludos :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan R. Migoya: Las dos se pueden entender igual. Esta no deja dudas.
1 hr
  -> Gracias, Juan.

agree  Ernesto Samper Nieto: 200,000 hits en Google, vs. 199,000 para la opción de Andrea. Voto por esta porque también me suena mejor.
1 hr
  -> Gracias, Ernesto.

agree  VRN
2 hrs
  -> Gracias, VRN.

agree  Manuel Cedeño Berrueta: Diferencia que yo encuentro: "Servicio de voz internacional" = la voz es internacional; "Servicio internacional de voz" = el servicio es internacional
4 hrs
  -> Gracias, Manuel, y aquí el servicio es internacional.

agree  Carolina Abarca-Camps
7 hrs
  -> Gracias, Carolina.

agree  Ana Gomez Lopez
7 hrs
  -> Gracias, Mel.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search