GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:09 Feb 24, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rosaelena5 (X) Peru Local time: 09:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ¨esrs¨ |
| ||
2 | oreja |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
ears oreja Explanation: "...hasta que se ubique en la oreja metálica." Pienso que es un error de escritura y es mas bien 'ears' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
¨esrs¨ ¨esrs¨ Explanation: Considero apropiado, no traducir este término. El fabricante debe tener sus motivos para que conste en el texto. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.