KudoZ home » English to Spanish » Textiles / Clothing / Fashion

Private Label Stores

Spanish translation: Tiendas de marcas exclusivas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Private Label Stores
Spanish translation:Tiendas de marcas exclusivas
Entered by: Robert INGLEDEW
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:24 Jan 17, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / fashion
English term or phrase: Private Label Stores
Picking up awards for Marketing Innovation and Women's Packaging/Speciality, Department, Private Label Stores, Ralph by Ralph Lauren Fragrances and Mania by Giorgio Armani respectively, were big winners at the 29th annual Fragrance Foundation awards · nicknamed the FiFis · held this year at Radio City Music Hall.
buceo
Tiendas de marcas exclusivas
Explanation:
o de renombre.
Se supone que las prendas o perfumes the venden dichas tiendas cuestan mucho más the una prenda de vestir de JC Penney o que una loción Gillete. Por lo tanto, se las consideran como marcas exclusivas, ya que el público comprador de bajos ingresos generalmente no puede acceder a ellas, por razones de precio.
Hace pocos meses vi una camisa de vestir en una de esas tiendas en Houston que costaba algo más de 300 dólares. Logicamente, no la compré...
Selected response from:

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 07:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3tiendas con marca propia
Patricia Posadas
5tiendas de marca
Marcos Broc
4Tiendas de marcas exclusivas
Robert INGLEDEW


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tiendas con marca propia


Explanation:
Marca propia es lo que se usa en España para "Private Label". Si buscas el término en google veás que se refiere alas marcas como las que aparecen en tu texto.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-17 23:06:50 (GMT)
--------------------------------------------------

Los premios están en www.fragrance.org/fifi2001
y sí que hay esa diferencia de Private label Store en algunos de ellos.

Patricia Posadas
Spain
Local time: 10:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eugenia Corbo
0 min

agree  Patricia Myers
38 mins

agree  Aurora Humarán: también en Argentina.(a.k.a. marcas privadas, marcas b)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
tiendas de marca


Explanation:
En algunos premios se distingue entre los perfumes comercializados en tiendas que son propiedad de las marcas, grandes almacenes, cadenas y establecimientos especializados, pero no en este en concreto...

Hay pues un error en la grafía original que hace la frase confusa... Esta es mi propuesta de traducción, comprueba el vínculo que te he puesto...


-----
Recogiendo los galardones a la Innovación en Márketing y al Mejor Envase para Fragancia Femenina en todas las categorías de establecimiento (tiendas especializadas, grandes almacenes y tiendas de marca), Ralph de Ralph Lauren y Mania de Giorgio Armani, repectivamente, fueron grandes ganadores en la 29 edición anual de los premios de la Fragrance Foundation -apodados los FiFi- celebrada este año en el Radio City Music Hall de Nueva York.


    Reference: http://www.quericohueles.com/novedades2.htm
    Reference: http://scentagious.com/news.html
Marcos Broc
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tiendas de marcas exclusivas


Explanation:
o de renombre.
Se supone que las prendas o perfumes the venden dichas tiendas cuestan mucho más the una prenda de vestir de JC Penney o que una loción Gillete. Por lo tanto, se las consideran como marcas exclusivas, ya que el público comprador de bajos ingresos generalmente no puede acceder a ellas, por razones de precio.
Hace pocos meses vi una camisa de vestir en una de esas tiendas en Houston que costaba algo más de 300 dólares. Logicamente, no la compré...

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search