00:46 Sep 3, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / clothes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jessica Noyes United States Local time: 06:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | forro marca "Fossil" |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
forro marca "Fossil" Explanation: The word "signature" here means something like "unique brand". I suggest for the second question "etiqueta en cuero (marca) Fossil" Reference: http://www.fossil.com/webapp/wcs/stores/servlet/ContentView?... |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
10 hrs |
Reference Reference information: http://www.fossil.com/webapp/wcs/stores/servlet/ContentView?... Fossil´s Signature line: http://www.fossil.com/webapp/wcs/stores/servlet/SearchResult... HTH. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.