KudoZ home » English to Spanish » Tourism & Travel

Don't take risks with safety.

Spanish translation: No ponga en riesgo la seguridad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Don't take risks with safety.
Spanish translation:No ponga en riesgo la seguridad
Entered by: delat
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:22 Dec 21, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / TRAVEL
English term or phrase: Don't take risks with safety.
Opciones que he pensado:
"No tomes riesgos con la seguridad." (muy literal, tal vez)
"No juegue con la seguridad." (No me llena del todo)

Gracias a todos de antemano.
delat
Local time: 23:54
No ponga en riesgo la seguridad
Explanation:
otra opción.
Selected response from:

Carmen Riadi
Chile
Local time: 01:54
Grading comment
Todas las opciones son excelentes, pero creo que esta se adapata mejor al resto del contexto. ¡Gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9No ponga en riesgo la seguridadCarmen Riadi
5 +5No se arriesgue en cuestiones de seguridadJulio Torres
4 +5con la seguridad no se juega
Fernando Muela
4 +3En cuestiones de seguridad, no corra riesgos.
MitsukoD
5no te la juegues con la seguridad
LFQ
4No hagas nada que ponga en peligro tu seguridad.
starlight


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
don't take risks with safety.
No se arriesgue en cuestiones de seguridad


Explanation:
Una forma de decirlo

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2005-12-21 22:23:39 GMT)
--------------------------------------------------

También puedes decirlo al revés: "En cuestiones de seguridad, no se arriesgue".

Julio Torres
Mexico
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff: Hola, Julio. Tu bebé debe haber crecido mucho. ¿No hay fotitos?
14 mins
  -> Gracias María Eugenia. En eso ando, pues ¡ahora tengo que incluir a dos! ¡Saludos!

agree  Egmont
29 mins
  -> Thanks again avrvm =)

agree  Claudia Luque Bedregal
43 mins
  -> Gracias clb =)

agree  Xenia Wong
2 hrs
  -> Thanks Xenia =)

agree  MATRIX TRANSL: Saludos de nuevo... ;)
1 day6 hrs
  -> Gracias Matrix =)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
don't take risks with safety.
No ponga en riesgo la seguridad


Explanation:
otra opción.

Carmen Riadi
Chile
Local time: 01:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Todas las opciones son excelentes, pero creo que esta se adapata mejor al resto del contexto. ¡Gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfredo Gonzalez
0 min
  -> Muchísimas gracias, Alfredo. Feliz Navidad!

agree  Adriana de Groote: Saludos amiga!
5 mins
  -> Mil gracias, Adriana. Cariños y que tengas una muy Feliz Navidad!

agree  María Eugenia Wachtendorff: Tres chilenas hablando de seguridad con un mexicano que parece amar el riesgo... ¡Saludos a todos!
10 mins
  -> Muchísimas gracias, María Eugenia. Feliz Navidad y espero que lleguemos a conocernos el próximo año!

agree  Silvia Calderón
12 mins
  -> Muchísimas gracias, Silvia. Feliz Navidad!

agree  Victoria Gil Talavera
18 mins
  -> Mil gracias, Victoria y Feliz Navidad!

agree  Egmont
28 mins
  -> Muchísimas gracias, avrvm. Feliz Navidad!

agree  Noemí Busnelli
49 mins
  -> Mil gracias, Noemí. Que tengas una linda Navidad!

agree  SpanishT
2 hrs
  -> Saludos, Chel. Muchísimas gracias y Feliz Navidad!

agree  kairosz (Mary Guerrero)
3 hrs
  -> Muchas gracias, Mary. Feliz Navidad!!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
don't take risks with safety.
con la seguridad no se juega


Explanation:
Aunque no sea muy literal, es una frase muy utilizada.

Foros - Ver Tema
... ademas de bolsas de ahire y sinturones de Seguridad, no es algo con lo que se
debe reducir costos ni nada con la Seguridad no se juega, y es algo que ...
www.toyoteros.com.ar/phpBB/viewtopic. php?topic=5549&forum=4&15 - 48k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

Comunidad N3D - Comunidad Motera
el caso es que yo sé que Con la seguridad no se juega, pero pensando en Una moto
de 125cc que no pasa de 100km/h, no sé cuánto dinero ni qué tipo de casco ...
www.forospc.com/vbulletin/showthread.php?p=829974 - 86k - Resultado Suplementario -


Fernando Muela
Spain
Local time: 06:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  celiacp: la misma que pensé yo!. Felices Fiestas, Fernando!!
1 min
  -> Gracias, Celia. ¡Felices fiestas y que tengas un magnífico 2006!

agree  María Eugenia Wachtendorff: De acuerdo también. Depende mucho del contexto :)
11 mins

agree  Egmont
26 mins

agree  MitsukoD: Me gusta.
38 mins

agree  Andrea Ali: Lo primero que se me ocurrió. Dependerá del contexto.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
don't take risks with safety.
En cuestiones de seguridad, no corra riesgos.


Explanation:
O bien:

Cuando de seguridad se trata, no corra riesgos.

MitsukoD
Local time: 01:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Luque Bedregal: me gusta tu opción
1 min
  -> Gracias, clb.

agree  Mónica Algazi: Me gusta esta opción.
31 mins
  -> Gracias, Mónica.

agree  Andrea Ali: Para un contexto más formal, es la que más me gusta.
6 hrs
  -> Gracias, Andrea.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
don't take risks with safety.
no te la juegues con la seguridad


Explanation:
¿por qué no un poquito de juego de palabras? Depende del contexto, claro - pero si es un mensaje tipo anuncio, podría ser una opción.

LFQ
Local time: 06:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
don't take risks with safety.
No hagas nada que ponga en peligro tu seguridad.


Explanation:
Una sugerencia que deja muy claro lo que quieren decir.

starlight
Local time: 23:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 91
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search