KudoZ home » English to Spanish » Tourism & Travel

curbside check in

Spanish translation: facturación en la acera

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:06 Feb 16, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
English term or phrase: curbside check in
Facturación de equipaje antes de ingresar en la terminal del aeropuerto, o sea justo en la acera, pero no sé como se dice.
(español de España, porfa).
¡Gracias!
Ltemes
United States
Local time: 20:32
Spanish translation:facturación en la acera
Explanation:
En España hasta donde yo sé eso no existe, ni en el aeropuerto de Madrid ni en el de Palma de Mallorca, ambos de gran movimiento. Tendrás que buscar una traducción propia para el término, lo siento.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-02-16 16:16:58 GMT)
--------------------------------------------------

Recuerdo haberlos visto en USA, resulta práctico, pero aquí aún no hay...
Selected response from:

Leticia Klemetz, CT
Sweden
Local time: 05:32
Grading comment
Gracias, Leticia. Al final lo dejé así. Un saludo.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Chequeo en la entrada del aeropuerto/ o en la puertas de entrada al aeropuerto
starlight
2 +1facturación en la acera
Leticia Klemetz, CT


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
facturación en la acera


Explanation:
En España hasta donde yo sé eso no existe, ni en el aeropuerto de Madrid ni en el de Palma de Mallorca, ambos de gran movimiento. Tendrás que buscar una traducción propia para el término, lo siento.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-02-16 16:16:58 GMT)
--------------------------------------------------

Recuerdo haberlos visto en USA, resulta práctico, pero aquí aún no hay...

Leticia Klemetz, CT
Sweden
Local time: 05:32
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 43
Grading comment
Gracias, Leticia. Al final lo dejé así. Un saludo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luis Javier Otoya
2 hrs
  -> Gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Chequeo en la entrada del aeropuerto/ o en la puertas de entrada al aeropuerto


Explanation:
Otra forma de decirlo.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-02-16 20:23:56 GMT)
--------------------------------------------------

En lugar de chequeo: puede ser: "registrarse en la entrada o en las puertas de entrada..."

starlight
Local time: 22:32
Meets criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 91
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search