KudoZ home » English to Spanish » Tourism & Travel

on-site management

Spanish translation: gestión in situ

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on-site management
Spanish translation:gestión in situ
Entered by: Veronica De Pasquale
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:41 Sep 18, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel
English term or phrase: on-site management
Hola! Lo menciona como una de las caracteristicas del resort. Es "administracion en el lugar? o tiene alguna otra traduccion que desconozco?

Thanks!

Vero
Veronica De Pasquale
Dominican Republic
Local time: 03:47
gestión in situ
Explanation:
espero te ayude
Selected response from:

Maryán López
Local time: 09:47
Grading comment
Thanks, opte por "administración in situ" ya que aquí no hablamos mucho de gestión
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3gestión in situ
Maryán López
5gerenciamiento ubicado en el predio
Alfredo Tanús
4administración interna
starlight
4administración o gestión en/de campo
Rocio Barrientos
3gerenciamiento propio
Alicia Orfalian


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
gerenciamiento ubicado en el predio


Explanation:
Suerte!

Alfredo Tanús
Local time: 04:47
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gerenciamiento propio


Explanation:
podría ser, como opuesto a subcontratado y por lo tanto, más involucrado con los problemas del día a día.

Alicia Orfalian
Argentina
Local time: 04:47
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: no es propio o subcontratado, sino en el lugar mismo del resort

Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
gestión in situ


Explanation:
espero te ayude

Maryán López
Local time: 09:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks, opte por "administración in situ" ya que aquí no hablamos mucho de gestión
Notes to answerer
Asker: Administracion in situ es la que mas se asemeja hasta ahora


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julieta Moss: o administración in situ
10 mins
  -> Gracias julieta

agree  Maria Garcia
31 mins
  -> gracias

agree  Jairo Payan
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
administración o gestión en/de campo


Explanation:
Aquí te doy un ejemplo de un club, generalmente lo de "campo" se da en casos de programas de desarrollo de investigación, etc...



La responsabilidad de la “Administración de campo” corresponde al Club al que pertenece el equipo de casa y es obligación de su Presidente la correcta aplicación de este procedimiento.
http://www.clubavispones.com/na_reglas_admon_campo.asp

Rocio Barrientos
Bolivia
Local time: 03:47
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
administración interna


Explanation:
Pienso que así queda claro que la administración, está dentro del "resort". Suerte !!

starlight
Local time: 02:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 91
Notes to answerer
Asker: Mas que propia o interna implica que se encuentra en el lugar del resort a diferencia de muchos otros cuyas oficinas principales estan en la ciudad capital (Santo Domingo) y no en el resort (Punta Cana)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search