KudoZ home » English to Spanish » Tourism & Travel

dockside district - media harbour

Spanish translation: distrito del muelle / el MedienHafen, puerto de los medios de comunicación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dockside district / media harbour
Spanish translation:distrito del muelle / el MedienHafen, puerto de los medios de comunicación
Entered by: Bubo Coromandus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:59 Jan 9, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: dockside district - media harbour
Hola... queria hacer una preguntita.....

estoiy traduciendo sobre lugares de Dusselford en alemania.. y me aparecieron estos: dockside district - media harbour

Son lugares específicos, o por ejemplo el Dockside District podría ser "distrito del muelle"... el Media Harbor??

Por lo que veo en Internet, se usa en inglés Media Harbour, pero como es una atracción de Alemania debe tener su equivalente en español.

EJ: The Media Harbour, the Konigsallee, the Old city center and the Rhine Tower are within walking distance from the hotel.

graciasss anticipadasss


Débora
Débora Corones
Local time: 07:04
tal como lo tienes / el MedienHafen, puerto de los medios de comunicación
Explanation:
Un descriptivo en inglés de lo que es el "media harbour" (MedienHafen en alemán):

From the old trade harbour to the modern MedienHafen (Media Harbour)
The former Rhine harbour has undergone a drastic transformation in the last two decades: where silos and warehouses used to form the skyline of the harbour district, today, there are building complexes designed by nationally and internationally renowned architects. The MedienHafen is home to about 300 companies, especially from the media and communications segments, fashion and architecture as well as art and culture. The harbour owes its special charm to the mix of new and old: the old quay walls, the steps and rail tracks of the old loading line have still been preserved and are today protected monuments.
https://www.duesseldorf.de/eng/tourism/discover/medienhafen/...

Se menciona en este texto español:

La imagen de la Düssledorf a orillas del Rhin está caracterizada por una gran variedad de obras arquitectónicas. Notables arquitectos del modernismo como por ejemplo Joesf Maria Olbirch y Peter Behrens, Director de la famosa Escuela de Artes y Oficios, han dejado sus huellas, al igual que las estrellas internacionales de arquitectura Frank O. Gehry, Claude Vasconi y David Chipperfield, los cuales escenifican sus obras en el MedienHafen, ***puerto de los medios de comunicación***.
http://bambola.wordpress.com/2006/12/10/dusseldorf/
Selected response from:

Bubo Coromandus
Grading comment
Muchísiimassss gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1tal como lo tienes / el MedienHafen, puerto de los medios de comunicaciónBubo Coromandus


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tal como lo tienes / el MedienHafen, puerto de los medios de comunicación


Explanation:
Un descriptivo en inglés de lo que es el "media harbour" (MedienHafen en alemán):

From the old trade harbour to the modern MedienHafen (Media Harbour)
The former Rhine harbour has undergone a drastic transformation in the last two decades: where silos and warehouses used to form the skyline of the harbour district, today, there are building complexes designed by nationally and internationally renowned architects. The MedienHafen is home to about 300 companies, especially from the media and communications segments, fashion and architecture as well as art and culture. The harbour owes its special charm to the mix of new and old: the old quay walls, the steps and rail tracks of the old loading line have still been preserved and are today protected monuments.
https://www.duesseldorf.de/eng/tourism/discover/medienhafen/...

Se menciona en este texto español:

La imagen de la Düssledorf a orillas del Rhin está caracterizada por una gran variedad de obras arquitectónicas. Notables arquitectos del modernismo como por ejemplo Joesf Maria Olbirch y Peter Behrens, Director de la famosa Escuela de Artes y Oficios, han dejado sus huellas, al igual que las estrellas internacionales de arquitectura Frank O. Gehry, Claude Vasconi y David Chipperfield, los cuales escenifican sus obras en el MedienHafen, ***puerto de los medios de comunicación***.
http://bambola.wordpress.com/2006/12/10/dusseldorf/

Bubo Coromandus
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 131
Grading comment
Muchísiimassss gracias!!
Notes to answerer
Asker: Muchísimas graciasssss!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Rodriguez
22 mins
  -> muchas gracias Sandra, que tengas buenas tardes :-) Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 16, 2008 - Changes made by Bubo Coromandus:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search