which continues in his name

Spanish translation: que todavia/aun lleva su nombre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:which continues in his name
Spanish translation:que todavia/aun lleva su nombre
Entered by: Natalia Pedrosa (X)

11:51 Feb 6, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Tourism & Travel / Hotel names
English term or phrase: which continues in his name
Hola de nuevo:

Tengo otra frase que no sé por dónde coger.

The Eidsforth (which takes its name from The Earl of Eidsforth - Land owner of the original Poulton le Sands and area before the renaming of Morecambe)which continues in his name, offers the very best in warm welcome to all its many new & repeat guests

Sabéis a qué se refiere "...which continues in his name"?

Que continúa con su nombre? No le veo el sentido

Os agradezco vuestra colaboración.

Saludos,

N.
Natalia Pedrosa (X)
Local time: 02:48
que todavia/aun lleva su nombre
Explanation:
"llevar el nombre de alguien" refleja el estilo del hispano-parlante de manera mas natural
Selected response from:

Roxana V. Lamas
United States
Local time: 20:48
Grading comment
Gracias, a Roxana y a todos por vuestras respuestas. Saludos!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2que todavía tiene su nombre
Michael Powers (PhD)
5que todavia/aun lleva su nombre
Roxana V. Lamas
5sucesores de (ver abajo)
María Estela Ruiz Paz
4que continúa en su nombre
Noni Gilbert Riley
3 +1que conserva su nombre
Miguel Armentia


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
que todavía tiene su nombre


Explanation:
O sea, no se ha cambiado de nombre

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 20:48
Native speaker of: English
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Serván: o "y que todavía LLEVA su nombre". Me gusta esta opción porque indica mejor que el nombre que se conserva es el de ese señor
43 mins
  -> me gusta el cambio a "lleva" - Mike :)

agree  Christine Walsh: Also prefer 'lleva' here.
1 hr
  -> De acuerdo con el cambio a "lleva" sugerida por Madrid08 - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
que continúa en su nombre


Explanation:
Tal cual.
Yo considero que está diciendo que sigue represéntandole a él. Hacer algo "in his name" es en nombre de alguien, es decir, representando sus valores.
De lo contrario deberían haber puesto "which still has his name" o algo por el estilo.

Noni Gilbert Riley
Spain
Local time: 02:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 91
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
que conserva su nombre


Explanation:
Entiendo que no ha cambiado el nombre (renaming), que mantiene el original. Un saludo.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-02-06 12:32:46 GMT)
--------------------------------------------------

Otro sinónimo válido sería "mantiene":

"que mantiene su nombre" ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2009-02-06 12:33:53 GMT)
--------------------------------------------------

¡Mejor aún! (respecto a la anterior) "que ha mantenido"

Miguel Armentia
Spain
Local time: 02:48
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mar52
8 mins
  -> Gracias y buen viernes, mar52.
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
que todavia/aun lleva su nombre


Explanation:
"llevar el nombre de alguien" refleja el estilo del hispano-parlante de manera mas natural

Roxana V. Lamas
United States
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias, a Roxana y a todos por vuestras respuestas. Saludos!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
sucesores de (ver abajo)


Explanation:
son los sucesores del terrateniente.

saludos!

María Estela Ruiz Paz
Argentina
Local time: 21:48
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search