GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:07 May 16, 2003 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary - Tourism & Travel / tourism | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Oso (X) | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | público consentido, complacido, mimado |
| ||
5 +1 | público acostumbrado a lo mejor |
|
público consentido, complacido, mimado Explanation: Hola polilla, Buena suerte y saludos del Oso ¶:^) Simon & Schuster's Bilingual Dict. |
| |||||||||||||
4 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|