KudoZ home » English to Spanish » Transport / Transportation / Shipping

binning

Spanish translation: envasado / enlatado /empaquetado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:binning
Spanish translation:envasado / enlatado /empaquetado
Entered by: Melanie Casanova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:41 Mar 27, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / integridad mecánica
English term or phrase: binning
está incluido en la sección de almacenamiento en una lista de enfoques correspondientes al aseguramiento de calidad así:
Labeling
Binning
Special storage requirements
Storage areas
Melanie Casanova
Venezuela
Local time: 00:09
envasado / enlatado /empaquetado
Explanation:
Se trataría de la acción de ENVASAR, pero dependiendo del estado de la sustancia (sólido, polvo, líquido, gas) tendría diferentes acepciones en castellano. Las acepciones aumentarían teniendo si el castellano es el utilizado en Iberoamérica (p. ej.: empacado)

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-03-28 11:25:43 GMT)
--------------------------------------------------

En este caso se trataría del empaquetado (empacado) de los envases para distribución mayorista o almacenamiento con lo que EMPAQUETADO (empacado) sería más adecuada.
Selected response from:

juanjomendi
Spain
Local time: 06:09
Grading comment
En este caso empaquetado. Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3almacenaje
Anabel Granados
4envasado / enlatado /empaquetadojuanjomendi


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
almacenaje


Explanation:
I think the context that it's used in means "to store in bins". If you want to be more literal, you can put almacenaje en compartimentos/cajas.

Anabel Granados
United States
Local time: 21:09
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
31 mins
  -> Gracias

agree  xxxElChe: you're on a roll today !
3 hrs
  -> Gracias :0)

agree  jjjjj
8 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
envasado / enlatado /empaquetado


Explanation:
Se trataría de la acción de ENVASAR, pero dependiendo del estado de la sustancia (sólido, polvo, líquido, gas) tendría diferentes acepciones en castellano. Las acepciones aumentarían teniendo si el castellano es el utilizado en Iberoamérica (p. ej.: empacado)

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-03-28 11:25:43 GMT)
--------------------------------------------------

En este caso se trataría del empaquetado (empacado) de los envases para distribución mayorista o almacenamiento con lo que EMPAQUETADO (empacado) sería más adecuada.

juanjomendi
Spain
Local time: 06:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
En este caso empaquetado. Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 28, 2007 - Changes made by sugrass:
Field (specific)Chemistry; Chem Sci/Eng » Transport / Transportation / Shipping


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search