KudoZ home » English to Spanish » Transport / Transportation / Shipping

stock material

Spanish translation: material en stock o material en inventario

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stock material
Spanish translation:material en stock o material en inventario
Entered by: Giovanni Rengifo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:30 Apr 9, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Contracts
English term or phrase: stock material
El título del contrato es "stock material supply agreement". Aunque mi primera opción ha sido "materia prima", no estoy seguro a qué se refieren con este término.

En el glosario aparece "material de almacén", pero no lo puedo utilizar, ni transmite una idea clara de lo que se trata.

Agradezco cualquier orientación,


G.
Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 13:02
material en stock o material en inventario
Explanation:
OK
Selected response from:

Dolores Vázquez
Grading comment
Gracias Dolores!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8material en stock o material en inventarioDolores Vázquez
4MaterialClaudia Russo
3 +1mercadería o bienes
Clifford Schisler


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
material en stock o material en inventario


Explanation:
OK


    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=832263
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Gracias Dolores!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SP traductora
8 mins
  -> Gracias.

agree  Yaotl Altan: material en inventario
13 mins
  -> Gracias.

agree  Lorena Vicente
14 mins
  -> Gracias.

agree  Pettunya: en inventario es mejor
22 mins
  -> Gracias.

agree  Xenia Wong: inventario
34 mins
  -> Gracias.

agree  Ignacio Mella: aunque también podría ser "Acuerdo de reposición de material en inventario"
51 mins
  -> Gracias.

agree  SandraV: inventario
1 hr
  -> Gracias.

agree  Carolina Ruiz
1 hr
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mercadería o bienes


Explanation:
"stock material supply agreement" tiene la idea de un Acuerdo o Convenio para Abastecer con Mercadería o Bienes para deposito. Suerte.

Clifford Schisler
Local time: 14:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ignacio Mella
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Material


Explanation:
Es material elaborado, pero no exactamente "materia prima".

Claudia Russo
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search