KudoZ home » English to Spanish » Transport / Transportation / Shipping

vertical hoist

Spanish translation: izamiento vertical

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vertical hoist
Spanish translation:izamiento vertical
Entered by: castellnou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:48 Nov 26, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Mobile Harbour Crane
English term or phrase: vertical hoist
8.8.5 General Principles of Working

Crane drivers MUST ALWAYS maintain a clear view when operating the mobile harbour crane.

The initial or final motion of the crane in picking up or setting down a container MUST BE a vertical hoist or lower

The crane MUST be slewed with a load suspended at a sufficient height to clear the containers stowed on the deck of a ship, the forward structures of the vessel or anything on the quay.
castellnou
Spain
Local time: 06:31
izamiento vertical
Explanation:
Quiere decir que el primer o último movimiento de la grúa debe ser un izamiento vertical o... (lower down??)
Saludos,
Selected response from:

Jorge Merino
Paraguay
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1izamiento vertical
Jorge Merino


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
izamiento vertical


Explanation:
Quiere decir que el primer o último movimiento de la grúa debe ser un izamiento vertical o... (lower down??)
Saludos,

Jorge Merino
Paraguay
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Claro.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search