KudoZ home » English to Spanish » Transport / Transportation / Shipping

Ship via: Yell/Frt Bill 3rd Party

Spanish translation: Enviar por: Yellow Freight, facturar a tercero

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Ship via: Yell/Frt Bill 3rd Party
Spanish translation:Enviar por: Yellow Freight, facturar a tercero
Entered by: Yvonne Becker
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:04 Dec 13, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: Ship via: Yell/Frt Bill 3rd Party
Estoy traduciendo unas facturas correspondientes a la compra de equipos de aviación (al menos a acuerdo a lo que vende la compañía que emite la factura). Dice:

"Terms: prepaid
Due date: [fecha]
Ship date: [espacio en blanco]
**Ship via: Yell/Frt Bill 3rd Party**"

Frt bill supongo que será bill of freight = contrato de transporte
3rd party = terceros

No entiendo la expresión completa. Muchas gracias por su ayuda
Yvonne Becker
Local time: 15:11
Enviar por: Yellow Freight, facturar a tercero
Explanation:
Muchos saludos,
Selected response from:

Jorge Merino
Paraguay
Grading comment
Infinitas gracias. Sin tu ayuda, aún me estaría rompiendo la cabeza
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Enviar por: Yellow Freight, facturar a tercero
Jorge Merino


Discussion entries: 5





  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ship via: yell/frt bill 3rd party
Enviar por: Yellow Freight, facturar a tercero


Explanation:
Muchos saludos,

Jorge Merino
Paraguay
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 100
Grading comment
Infinitas gracias. Sin tu ayuda, aún me estaría rompiendo la cabeza
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search