16:54 Aug 22, 2014 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Transport / Transportation / Shipping / Suburban transportation | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Judith Armele Mexico Local time: 20:23 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
commuter superhero el superhéroe del ir y venir a diario Explanation: Se me ocurre. : / |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
commuter superhero héroe de los viajeros cotidianos Explanation: Conviértete en un héroe de los viajeros cotidianos Sé el héroe de los viajeros cotidianos Otro par de opciones. Oxford bilingüe: commuter n: persona que viaja diariamente una distancia considerable entre su lugar de residencia y el de trabajo; (before n) the commuter belt = los barrios periféricos Suerte. -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2014-08-22 17:26:58 GMT) -------------------------------------------------- Perdón, “superhéroe del transporte cotidiano”. "Super" es importante. -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2014-08-22 17:33:57 GMT) -------------------------------------------------- Conviértete en un superhéroe de los viajeros cotidianos, dando ejemplo viajando en tren, autobús o junto con tus compañeros habituales. Creo que redactar la oración añadiendo “dando ejemplo”, clarifica el concepto. Un “superhéroe” es un arquetipo de bondad y de cualidades deseables que a todos nos gustaría tener y “queremos imitar” (por poco sociales que seamos). Entonces, si “tú” te conviertes en un “superhéroe”, eres entonces un “ejemplo a seguir”... un líder que “predica con el ejemplo”. Dependiendo de los receptores, (y del país) a lo mejor tiene más aceptación usar algo como “ser un líder”, “sé un ejemplo para”... en vez de usar “superhéroes”. En algunos países hay un porcentaje de público que rechaza “todo lo americano” por sus connotaciones imperialistas (digamos, Superman, Capitán América...) Otros lo aceptan con los brazos abiertos... y bueno, para gustos, los colores. Aporto esta apreciación, porque creo que es importante que lo tengas en cuenta, dependiendo de quien sea el receptor final del mensaje... Saludos cordiales. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
commuter superhero Transfórmate en un superhéroe en el viaje diario al trabajo... Explanation: Una idea. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
commuter superhero el superhéroe del intercambiador Explanation: I know "commuter" is the person who uses train, buses etc. everyday, but "intercambiador" is a place where there are at least 2 transportation means: Train/sub and Bus, for instance. -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2014-08-23 09:55:58 GMT) -------------------------------------------------- Pues suerte :) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.