https://www.proz.com/kudoz/english-to-swedish/architecture/346028-interior-elevations.html

interior elevations

Swedish translation: invändiga nivåer

15:19 Jan 19, 2003
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / architecture
English term or phrase: interior elevations
Relating to a CAD-program for architects.
egj_translation
Sweden
Local time: 09:56
Swedish translation:invändiga nivåer
Explanation:
eller höjder

--------------------------------------------------
Note added at 2196 days (2009-01-24 11:28:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Jag har nog fel och Tony har rätt. I arkitektsammanhang betyder interior elevation något i stil med vy inifrån
Selected response from:

Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 09:56
Grading comment
Invändiga höjder verkade vara det mest flexibla. Tack för att du tog dig tid att svara!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3invändiga nivåer
Reino Havbrandt (X)
5Rumsuppställning
Tony Nilsson


  

Answers


2196 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Rumsuppställning


Explanation:
Uppställningsritning betyder invändiga vyer. Rumsuppställning brukar dock användas av arkitekter i dagligt tal. (Nivåer eller höjder översätts till levels.)

Tony Nilsson
Sweden
Local time: 09:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
invändiga nivåer


Explanation:
eller höjder

--------------------------------------------------
Note added at 2196 days (2009-01-24 11:28:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Jag har nog fel och Tony har rätt. I arkitektsammanhang betyder interior elevation något i stil med vy inifrån

Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 09:56
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 10
Grading comment
Invändiga höjder verkade vara det mest flexibla. Tack för att du tog dig tid att svara!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson (X)
2 mins

agree  Inger Brandt
16 hrs

agree  asptech: Försiktigt! "Elevation" betyder dels nivå (eller "plushöjd" som vi säger på svenska), dels "elevation" som när man ritar en vägg, fasad e.d. "på höjden". Kolla kontexten!
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: