10:45 Nov 27, 2006 |
English to Swedish translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Ceramics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: larserik Sweden Local time: 23:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | eldfast mineralull |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
eldfast mineralull Explanation: Jag får bara en googleträff på "fire cotton" och det är i Kina. Är din text skriven i Kina? -- Min gissning är att de menar någon form av mineralull som tål temperaturen i en keramikugn (1500 grader?). Deras kontext: "every high temperature resistant insulated heat preservation material, resistant fire cotton." -------------------------------------------------- Note added at 2 days17 mins (2006-11-29 11:03:42 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Jag beklagar min gissning - den leder er kanske på fel spår. Googla på fire resistant cotton i stället. Reference: http://www.sz-xinlong.com/yw/gsjj.asp Reference: http://www.sz-xinlong.com/yw/cpzs.asp?LarCode=heating%20elem... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.