KudoZ home » English to Swedish » Art/Literary

Traveling is nice, but home is best.

Swedish translation: it is correct!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:52 Aug 9, 2001
English to Swedish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Traveling is nice, but home is best.
Phonetically I say:

Borta bra, men hemma best.

I would like to know the correct Swedish spelling. Thank you.
Beverly
Swedish translation:it is correct!
Explanation:
your translation is correct, as well as the spelling, EXCEPT for "best" - "bäst" is the correct spelling.

Hope it helps.
Selected response from:

CCW
Grading comment
Thanks you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2it is correct!
CCW


  

Answers


2 mins peer agreement (net): +2
it is correct!


Explanation:
your translation is correct, as well as the spelling, EXCEPT for "best" - "bäst" is the correct spelling.

Hope it helps.

CCW
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 169
Grading comment
Thanks you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fredrik Larsson
5 hrs
  -> tack

agree  Nina Engberg
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search