Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:30 Mar 13, 2007
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / fordon - bromssystem
kontext: tror - att det faktiskt rör sig om en hastighet/snabbhet för att överta kontrollen.eller.?
16:14 Mar 15, 2007
braking signals false and no emergency brake) Thus the stopping brake signals have to become active in each mode, only dependent on the takeover speed to be able to release the brakes also when the automatic holding step is applied
tack Martin har inte hunnit störa dig mer..