KudoZ home » English to Swedish » Automotive / Cars & Trucks

Parcel shelf

Swedish translation: hatthylla

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Parcel shelf
Swedish translation:hatthylla
Entered by: Klas Törnquist
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:49 Dec 29, 2003
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Automotive
English term or phrase: Parcel shelf
I den text jag granskar finns följande meningar: "XXX anchors are fitted in both sides of the rear seat to enable quick easy and secure installation of child seat. The related tether anchors are located on the parcel shelf."

"Parcel shelf" har översatts som "hatthylla", vilket väl betyder den lösa hyllan över bagageutrymmet. Men inte kan man väl förankra fästena för barnstolar i den? Kan parcel shelf betyda något annat?
Hans Näslund
Sweden
Local time: 19:19
hatthylla
Explanation:
...är korrekt. Om bilen är en sedan så är den normalt inte löstagbar. Det du tänker på är den löstagbara hylla som brukar finnas i en halvkombi.
Selected response from:

Klas Törnquist
Local time: 19:19
Grading comment
Tack för förklaringen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4hatthylla
Klas Törnquist


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
hatthylla


Explanation:
...är korrekt. Om bilen är en sedan så är den normalt inte löstagbar. Det du tänker på är den löstagbara hylla som brukar finnas i en halvkombi.

Klas Törnquist
Local time: 19:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 230
Grading comment
Tack för förklaringen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Marcolin
11 mins
  -> Tackar!

agree  myrwad
35 mins
  -> Tackar!

agree  Reino Havbrandt
40 mins
  -> Tackar!

agree  Hans-Bertil Karlsson
56 mins
  -> Lyfter på hatten och tackar!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search