KudoZ home » English to Swedish » Bus/Financial

sell-in

Swedish translation: från återförsäljaredistribution till kommissionärsdistribution

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:from a sell-in model to a sell-through model
Swedish translation:från återförsäljaredistribution till kommissionärsdistribution
Entered by: Sven Petersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:36 Oct 27, 2001
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: sell-in
Dear colleauges,

I am translating a text from English into Swedish and got 'stuck' at some wordings, perhaps you can help me?

The first is *distribution revenue recognition practices* can that be written differently (simplified) in English or can you explain it?
The second is *sell-in*, could it be *direct sell*, so the last part of the sentence below reads: 'moving from direct sell to channel sell (through dealers)'

In December of 2000, the company announced a transition in its distribution revenue recognition practices, moving from a sell-in model to a sell-through model.


Thank you very much in advance!

Kind Regards
Katarina
Katarina Bovin
från återförsäljaredistribution till kommissionärsdistribution
Explanation:
from a sell-in model to a sell-through model > från återförsäljaredistribution till kommissionärsdistribution

PLEASE ASK ONE TERM ONLY EACH TIME!

From reference:

In December 2000, in light of the business decision by some of our distributors, including our largest distributor, to reduce inventory levels, and due to the unpredictability of demand in the distribution channel, we began a transition from a sell-in to a sell-through business model.
Under our new business model, we have and continue to enter into amended distribution arrangements under which we permit our distributors to purchase software licenses at the time they fill customer orders and to pay for hardware and retail products only when these products are sold to the distributors' customers. In addition, we permit our distributors to make hardware and retail product returns at any time prior to the time they sell the products to their customers. This right of return is unconditional. After sale by the distributor to its customer, there will be no right of return from the distributor to us with respect to such product, unless we approve the return from the final customer to the distributor.
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 14:24
Grading comment
Tack Sven! Din översättning och texten du hittade på webben klargjorde alla frågetecken.
MVH
Katarina
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1från återförsäljaredistribution till kommissionärsdistribution
Sven Petersson


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
från återförsäljaredistribution till kommissionärsdistribution


Explanation:
from a sell-in model to a sell-through model > från återförsäljaredistribution till kommissionärsdistribution

PLEASE ASK ONE TERM ONLY EACH TIME!

From reference:

In December 2000, in light of the business decision by some of our distributors, including our largest distributor, to reduce inventory levels, and due to the unpredictability of demand in the distribution channel, we began a transition from a sell-in to a sell-through business model.
Under our new business model, we have and continue to enter into amended distribution arrangements under which we permit our distributors to purchase software licenses at the time they fill customer orders and to pay for hardware and retail products only when these products are sold to the distributors' customers. In addition, we permit our distributors to make hardware and retail product returns at any time prior to the time they sell the products to their customers. This right of return is unconditional. After sale by the distributor to its customer, there will be no right of return from the distributor to us with respect to such product, unless we approve the return from the final customer to the distributor.


    Reference: http://quicken.elogic.com/sec_mgmt.asp?ticker=NETA
Sven Petersson
Sweden
Local time: 14:24
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14142
Grading comment
Tack Sven! Din översättning och texten du hittade på webben klargjorde alla frågetecken.
MVH
Katarina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson
2 hrs
  -> Tack så mycket!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search