KudoZ home » English to Swedish » Bus/Financial

bundling deal

Swedish translation: paketuppgörelse; paketerbjudande; paketaffär

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bundling deal
Swedish translation:paketuppgörelse; paketerbjudande; paketaffär
Entered by: xxxCATNIP
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:36 Jan 14, 2002
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: bundling deal
Different types of sales agreements: sale of equipment, sale of project, bundling deal, lease.
xxxCATNIP
Sweden
Local time: 13:47
paketuppgörelse
Explanation:
eller
paketerbjudande
ev. paketaffär
ev. paket-deal
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 13:47
Grading comment
Tack igen, jag kör på paketaffär. /Charlotte
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2paketuppgörelse
Mats Wiman
3 -1Mängdrabatt
Fredrik Larsson


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
paketuppgörelse


Explanation:
eller
paketerbjudande
ev. paketaffär
ev. paket-deal


    Professional experience
Mats Wiman
Sweden
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 3482
Grading comment
Tack igen, jag kör på paketaffär. /Charlotte

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson
40 mins

agree  Tore Feuk: Tore Feuk
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Mängdrabatt


Explanation:
Jag är inte säker, men tror nog att det har med volymuppgörelse att göra.

Fredrik Larsson
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 125

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Hans-Bertil Karlsson: Nej, Mats har rätt, det handlar om paket eller rättare sagt att man får något "på köpet"
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search