GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:47 May 19, 2002 |
English to Swedish translations [PRO] Bus/Financial / funds/investment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Glenn Viklund Albania Local time: 12:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Institutionella placeringar |
| ||
4 | Institutionella obligationer |
|
Institutionella placeringar Explanation: På den amerikanska marknaden definieras institutionella placerare som: "Organizations that invest, including insurance companies, depository institutions, pension funds, investment companies, mutual funds, and endowment funds." Mandat här syftar nog helt enkelt på att "ragga upp" kunder, dvs sådana som vill placera kapital via någon typ av sådan fond. -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-20 05:50:36 (GMT) -------------------------------------------------- \"Förvalning av..\" ska nog inleda svaret. Men kunderna är inte de som placerar i dessa fonder; utan det är fonderna själva man säljer \"mandat\" att förvalta, se t.ex: http://www.ubs.com/e/investmentfunds/interdist/japan/profile... -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-20 05:51:17 (GMT) -------------------------------------------------- \"Förvaltning av\" -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-20 08:12:21 (GMT) -------------------------------------------------- Hehe :-) Tack Hans, har inte sett det. Jag laddade ner en fantastisk finansiell ordlista från den här adressen för ett år sedan, har den nu som excel-fil. Har inte loggat på där sedan dess, det såg ju inte så seriöst ut! :-) Jag får väl skicka hela db_n till C. istället.... (ska ta reda på var den tagit vägen) -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-20 08:13:43 (GMT) -------------------------------------------------- Hehe :-) Tack Hans, har inte sett det. Jag laddade ner en fantastisk finansiell ordlista från den här adressen för ett år sedan, har den nu som excel-fil. Har inte loggat på där sedan dess, det såg ju inte så seriöst ut! :-) Jag får väl skicka hela db_n till C. istället.... (ska ta reda på var den tagit vägen) -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-20 08:19:51 (GMT) -------------------------------------------------- Här hittade jag ordlistan (den bästa finansiella (US) jag sett på nätet): http://www.duke.edu/~charvey/Classes/wpg/glossary.htm författad av Campbell R. Harvey Reference: http://www.day-trading-online.com |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Institutionella obligationer Explanation: Jag sökte runt lite på nätet och hittade bland annat "mandatory funds", som är ett slags "tvingande pensionssparande" ganska likt våra premiepensioner och annat som vi tvingats till eller som AP-fonder och liknande fast privata Mandate tyder ju på att det är något "tvingande" - då ligger obligationer nära till hands. Skulle tro att det här är en "hemmagjord" översättning av något svenskt... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.