GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:16 May 20, 2002 |
English to Swedish translations [PRO] Bus/Financial / corporate titles | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hans-Bertil Karlsson (X) Sweden Local time: 04:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | vice vd |
| ||
4 -1 | Verkställande direktör |
|
Verkställande direktör Explanation: Så skulle jag översätta det |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vice vd Explanation: Encrico Barile som studerat detta under lång tid skriver följande på sin sajt "www.barile.net" (2) COO = Chief Operating Officer. COO kan även användas ensamt, utan någon annan titel. Översätts då bäst till "operativ chef" alternativt "förste vice vd" eller bara "vice vd". |
| |
Grading comment
| ||