KudoZ home » English to Swedish » Bus/Financial

support services sector

Swedish translation: företagsservicesektor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:54 Oct 17, 2002
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: support services sector
"The fund was underweight the support services sector, where an overweight position in Rexam worked well over the period."
Rexam tillverkar tydligen förpackingslösningar, men det hjälper mig inte att komma på vad den här sektorn kan heta på svenska.
Johanna Holmberg
Local time: 10:22
Swedish translation:företagsservicesektor
Explanation:
Denna bransch sträcker sig över alla branscher, IT, Förpackning (där Rexam finns) mfl.
Det är företag som servar företagen de "traditionella branscherna" och man samarbetar, Rexam tar fram olika förpackningslösningar (se ref) till förpackningsföretag t.ex, andra företag i företagsservicebranschen tar fram IT-lösningar till IT-företag etc.
Sök på Företagsservice, det finns hur många som helst.
Selected response from:

Anette Herbert
Local time: 09:22
Grading comment
Tack för hjälpen och ursäkta den sena poängsättningen - jag har haft problem med min Internetanslutning.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3företagsservicesektor
Anette Herbert
4sektorn för supporttjänsterLena Matzdotter


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sektorn för supporttjänster


Explanation:
support översätts aldrig numera - det får stå kvar som det är.

Lena Matzdotter
Local time: 10:22
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 632

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson: Nej, support får nog stå kvar !! Den gamle supportsvarvaren har väl övergått från att vara en mekaniker till en IT-gubbe :-)
10 mins

disagree  Anette Herbert: IT-relaterat, det handlar om företagsservice som täcker de flesta branscher, detta gäller förpackningsbranschen
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
företagsservicesektor


Explanation:
Denna bransch sträcker sig över alla branscher, IT, Förpackning (där Rexam finns) mfl.
Det är företag som servar företagen de "traditionella branscherna" och man samarbetar, Rexam tar fram olika förpackningslösningar (se ref) till förpackningsföretag t.ex, andra företag i företagsservicebranschen tar fram IT-lösningar till IT-företag etc.
Sök på Företagsservice, det finns hur många som helst.



    Reference: http://216.239.51.100/search?q=cache:BQ3TSKPYpccC:europa.eu....
    Reference: http://216.239.51.100/search?q=cache:Ahrtp_QAIbsC:www.levned...
Anette Herbert
Local time: 09:22
Native speaker of: Swedish
PRO pts in pair: 478
Grading comment
Tack för hjälpen och ursäkta den sena poängsättningen - jag har haft problem med min Internetanslutning.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Svensson
19 mins
  -> Tack Paul!

agree  EKM
22 mins
  -> Tack Mårten!

agree  Mario Marcolin: eller "sektorn företagsservice"
3 days6 hrs
  -> Javisst, tack Mario!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search