GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
06:27 Feb 15, 2001 |
English to Swedish translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Mats Wiman Sweden Local time: 22:10 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | tvärfunktionella |
| ||
na | tvärfunktionsteam |
|
tvärfunktionella Explanation: Det horisontella "gränsöverskridandet", som alltså ifrågasätter den vertikala hierarkin. Det är inte lätt att hitta ett vedertaget svenskt begrepp för detta, men jag tror att "tvärfunktionellt" ändå är det mest använda ordet. Se t.ex. ref. nedan. Reference: http://www2.nokia.se/career/nmt_li/000331_b.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tvärfunktionsteam Explanation: eller tvärfunktionella team |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.