KudoZ home » English to Swedish » Bus/Financial

performance swap

Swedish translation: Utbytesfond

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:performance swap
Swedish translation:Utbytesfond
Entered by: Glenn Viklund
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:54 Mar 20, 2001
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: performance swap
Har lite kontekst, det er en overskrift i rsrapporten til et aksjefond.
Eivind Lilleskjaeret
Local time: 23:29
Utbytesfond
Explanation:
The suggestion given by ITS is probably correct, an alternative is "avkastningsbyte" which is used as well. This refers to A) the swap between different commercial papers (with different interest rates) or B) the swap between the yield from commercial papers and the yield from stocks.

However, your context makes me inclined to believe that this refers to a specific, US type of investment fund.
If I'm correct, then the swapping part means something entirely different.

These funds (open only to wealthy private citizens) are aiming to reduce tax for it's owners. In exchange for buying stocks the investor will reduce his/hers capital gains tax.

This is what Times.com wrote about these funds:

"Through something called swap funds, also known as exchange funds, Wall Street has divined a way for some overly concentrated investors to trade one stock that has risen for a basket of stocks of equal value--avoiding any immediate capital-gains tax. A crush of financial firms, including Banker's Trust, Salomon Smith Barney, J.P. Morgan and Donaldson Lufkin Jenrette, are launching swap funds right now."

This type of fund does not have an equivalent in Sweden. If you cannot use the (US) english description, my suggestion above would probably be appropriate.

Selected response from:

Glenn Viklund
Albania
Local time: 23:29
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naUtbytesfondGlenn Viklund
naSwapavkastning
Ingrid Abramson


  

Answers


13 mins
Swapavkastning


Explanation:
Swap är detsamma på svenska. Performance ska nog vara avkastning i det här fallet.

Ingrid Abramson
Local time: 23:29
Native speaker of: Swedish
PRO pts in pair: 338
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Utbytesfond


Explanation:
The suggestion given by ITS is probably correct, an alternative is "avkastningsbyte" which is used as well. This refers to A) the swap between different commercial papers (with different interest rates) or B) the swap between the yield from commercial papers and the yield from stocks.

However, your context makes me inclined to believe that this refers to a specific, US type of investment fund.
If I'm correct, then the swapping part means something entirely different.

These funds (open only to wealthy private citizens) are aiming to reduce tax for it's owners. In exchange for buying stocks the investor will reduce his/hers capital gains tax.

This is what Times.com wrote about these funds:

"Through something called swap funds, also known as exchange funds, Wall Street has divined a way for some overly concentrated investors to trade one stock that has risen for a basket of stocks of equal value--avoiding any immediate capital-gains tax. A crush of financial firms, including Banker's Trust, Salomon Smith Barney, J.P. Morgan and Donaldson Lufkin Jenrette, are launching swap funds right now."

This type of fund does not have an equivalent in Sweden. If you cannot use the (US) english description, my suggestion above would probably be appropriate.




    Reference: http://www.time.com/time/personal/19990405/money.html
Glenn Viklund
Albania
Local time: 23:29
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 2476
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search