KudoZ home » English to Swedish » Bus/Financial

level of transparency (i detta sammanhang)

Swedish translation: Se kommentar nedan

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:57 Jun 27, 2003
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial / marknad
English term or phrase: level of transparency (i detta sammanhang)
Kontext: Broschyr från marknadsanalysföretag i vilken man ber klienten uppge vissa fakta. Under rubriken Fee står det så här:

Content of this section TBD according to pricing project (level of transparency/discount mechanism if any)

Vad tror ni att man åsyftar? Transparency kan ju i vissa företagsrelaterade sammanhang avse insyn av olika slag. Men tillsammans med avgifter och eventuella rabattupplägg har jag svårt att se någon logik.
caroline persson
Sweden
Local time: 11:56
Swedish translation:Se kommentar nedan
Explanation:
Jag håller med Lisa om att det bör betyda "insynsnivå".
Jag ser det så här:
Rubrik "FEE" /Arvode
Text: Innehållet i detta avsnitt avgörs senare med hänsyn till den prissättning som skall tillämpas (insynsnivå ...)
Vilket skulle betyda följande (tror jag):
Arvodet (som anlysföretaget skall ta ut av kunden) avgörs senare beroende på hur stor insyn analysföretaget får i kundens företag och också beroende på om analysföretaget skall tillämpa några rabatter eller inte.
Jag skulle tro att insynen i kundföretaget är av viss betydelse för omfattningen på det arbetet som analysföretaget måste utföra vid sin analys.

Men jag kan inte avgöra om en större insyn (högre insynsnivå) gör analysarbetet mer omfattande (dyrare) eller inte.
Eller om det helt enkelt är så att en lägre insynsnivå gör jobbet med analysen lättar (mer ytligt) och på så vis billigare.

Det finns ju möjligen annan möjlighet (ursäkta upprepningen) där insynsnivå syftar på den insyn kunden får i den analys som analysföretaget utfört för kundens räkning men det känns inte riktigt bra eftersom jag har svårt att förstå varför ett analysföretag skulle basera sitt arvode på hur stor insyn kunden får i det arbete/den analys som redan måste vara utförd om någon insyn överhuvudtaget skall kunna ges.

Hoppas detta inte förvirrat ytterligare för dig!
Selected response from:

Rottie
Local time: 10:56
Grading comment
Jag tror att ni har alldeles rätt. Tack så mycket för det detaljerade svaret!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3insynsnivå
Lisa Lloyd
1Se kommentar nedan
Rottie


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
insynsnivå


Explanation:
måste det nog ändå betyda. såvitt jag förstår skall insynsnivå bestämmas längre fram och är då beroende av om rabatt lämnas eller inte etc... men det är svårt att säga utan mer sammanhang.

Lisa Lloyd
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1143
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Se kommentar nedan


Explanation:
Jag håller med Lisa om att det bör betyda "insynsnivå".
Jag ser det så här:
Rubrik "FEE" /Arvode
Text: Innehållet i detta avsnitt avgörs senare med hänsyn till den prissättning som skall tillämpas (insynsnivå ...)
Vilket skulle betyda följande (tror jag):
Arvodet (som anlysföretaget skall ta ut av kunden) avgörs senare beroende på hur stor insyn analysföretaget får i kundens företag och också beroende på om analysföretaget skall tillämpa några rabatter eller inte.
Jag skulle tro att insynen i kundföretaget är av viss betydelse för omfattningen på det arbetet som analysföretaget måste utföra vid sin analys.

Men jag kan inte avgöra om en större insyn (högre insynsnivå) gör analysarbetet mer omfattande (dyrare) eller inte.
Eller om det helt enkelt är så att en lägre insynsnivå gör jobbet med analysen lättar (mer ytligt) och på så vis billigare.

Det finns ju möjligen annan möjlighet (ursäkta upprepningen) där insynsnivå syftar på den insyn kunden får i den analys som analysföretaget utfört för kundens räkning men det känns inte riktigt bra eftersom jag har svårt att förstå varför ett analysföretag skulle basera sitt arvode på hur stor insyn kunden får i det arbete/den analys som redan måste vara utförd om någon insyn överhuvudtaget skall kunna ges.

Hoppas detta inte förvirrat ytterligare för dig!


Rottie
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 361
Grading comment
Jag tror att ni har alldeles rätt. Tack så mycket för det detaljerade svaret!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search