KudoZ home » English to Swedish » Bus/Financial

transfer or transmission

Swedish translation: översändning

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:transmission
Swedish translation:översändning
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:44 Sep 9, 2001
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: transfer or transmission
Aktieförsäljning / överlåtelse.

Vad är skillnaden mellan dessa bägge beteckningar?

Enligt prismas lexikon är de tämligen synonyma
Hans-Bertil Karlsson
Sweden
Local time: 17:42
överlåtelse (av äganderätt) / sändning (av beviset på äganderätt)
Explanation:
transfer > överlåtelse (av äganderätten)
transmission > sändning (av beviset{aktierna} på äganderätt)
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 17:42
Grading comment
Tack Sven,

Så är det säkert!

Hans
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Addendum to my answer:
Sven Petersson
5överlåtelse (av äganderätt) / sändning (av beviset på äganderätt)
Sven Petersson


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
överlåtelse (av äganderätt) / sändning (av beviset på äganderätt)


Explanation:
transfer > överlåtelse (av äganderätten)
transmission > sändning (av beviset{aktierna} på äganderätt)


    My geriatric brain.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 17:42
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14142
Grading comment
Tack Sven,

Så är det säkert!

Hans
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Addendum to my answer:


Explanation:
"transfer" rör äganderätten.
"tranmission" rör dokumentet som är bevis på äganderätten.


    My geriatric brain.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 17:42
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14142
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search