GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:38 Sep 7, 2006 |
English to Swedish translations [PRO] Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Reino Havbrandt (X) Sweden Local time: 15:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Responsible Care |
| ||
4 | Anvar & Omsorg |
|
responsible care Responsible Care Explanation: Används även på svenska av företag i kemibranschen. verkar vara det vedertagna begreppet. Example sentence(s):
Reference: http://www.garvson.se/swe/responsible.asp Reference: http://www.alron.se/default.asp?id=77&mnu=77 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
responsible care Anvar & Omsorg Explanation: Se ref Plastkemiföretagens dokumentation Fast det verkar ju som "Responsible care" är väldigt vanligt oöversatt. Reference: http://www.plastkemiforetagen.se/Vi_arbetar_med/Ansvar_och_o... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.