HPS plant

Swedish translation: HPS-anläggning

22:21 Mar 6, 2007
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Riskanalys
English term or phrase: HPS plant
Detta är den "kontext" som finns.....
Boiler room
Extrusion
EPS plant
PS plant
HPS plant

Antar att EPS är Expanderad Polystyren, PS är Polystyren.
HPS? Kan det vara Hardened Polystyren?
Radoslava Peterson
Local time: 03:32
Swedish translation:HPS-anläggning
Explanation:
Det är säkert enklast att behålla förkortningarna. Kollade lite på h-et, det kan stå för hydrogenuous eller hydrogenated, möjligeh hypercrosslinked eller homopolymer. Om det nu *är* plastförkortningar det han ju vara high pressure ..nånting
"Check it"! som Terry brukar säga.
Selected response from:

Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 03:32
Grading comment
Tack. Fick inte svar från kunden. Han ville att jag skulle använda HPS-anläggning.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Hardened Polystyren Fabrik
finntranslat (X)
3homopolymer styrenplast
Lennart Helgesson
2HPS-anläggning
Reino Havbrandt (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
hps plant
Hardened Polystyren Fabrik


Explanation:
just see the file.


    Reference: http://www.google.fi/url?sa=t&ct=res&cd=20&url=http%3A%2F%2F...
finntranslat (X)
Finland
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FinnishFinnish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Reino Havbrandt (X): I din ref betyder HPS Hubbel Power Systems :-)
9 hrs
  -> hubbel power system makes hardened polystyren products... read it all.

neutral  Kent Andersson: Inte för att jag vet så mycket om plaster men talar man inte om härdade plaster eller härdplaster på svenska? (Om nu H:et står för hardened.)
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
hps plant
HPS-anläggning


Explanation:
Det är säkert enklast att behålla förkortningarna. Kollade lite på h-et, det kan stå för hydrogenuous eller hydrogenated, möjligeh hypercrosslinked eller homopolymer. Om det nu *är* plastförkortningar det han ju vara high pressure ..nånting
"Check it"! som Terry brukar säga.

Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 03:32
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 81
Grading comment
Tack. Fick inte svar från kunden. Han ville att jag skulle använda HPS-anläggning.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  finntranslat (X): i wouldnt agree with that...
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hps plant
homopolymer styrenplast


Explanation:
Förkortning används som Fredrik säger inte i Sverige. Men det bör vara en plast med hänsyn till sammanhanget.
Homoplymer innebär att det är en polymer som är uppbyggd av endast ett slag av monomer.

Lennart Helgesson
Sweden
Local time: 03:32
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search