06:51 Oct 28, 2004 |
English to Swedish translations [PRO] Computers (general) / IT technical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: OpenTranslation Local time: 03:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | leda användarna till rätt innehåll |
|
steer users to targeted content leda användarna till rätt innehåll Explanation: "rätt" kab vara lite väl fri översättning av "targeted content", men jag tycker det är bättre än "målinnehåll"... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.