KudoZ home » English to Swedish » Economics

EBIT

Swedish translation: resultat före ränta och skatt/rörelserresultat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:06 Nov 1, 2007
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: EBIT
Net sales
- comparable
EBIT
- % of net sales
- comparable
- % of net sales
Pre tax profit
EPS, €
ROCE rolling 12 months, %
- excl. Ovako capital gain
ROE rolling 12 months, %
- excl. Ovako capital gain
Gearing, %
Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 15:44
Swedish translation:resultat före ränta och skatt/rörelserresultat
Explanation:
Om du tar "rörelseresultat" blir det lite kortare.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-11-01 19:37:53 GMT)
--------------------------------------------------

Du kanske kan skapa egna förkortningar t.ex. AEK = avkastning på eget kapital. Jag vet inte om det existerar. Det kanske kan bli ett genombrott :-) eller så tar du helt enkelt de engelska förkortningar. De är ju kända.
Selected response from:

Lena Samuelsson
Sweden
Local time: 15:44
Grading comment
Tack! Rörelseresultat gick att klämma in
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5EBIT
Bertil Andreazon
4 +1resultat före ränta och skatt/rörelserresultat
Lena Samuelsson
5företags vinst före räntor och skatt
Angelica Kjellström


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
företags vinst före räntor och skatt


Explanation:
EBIT: earnings before interest and tax


    Reference: http://sv.wikipedia.org/wiki/EBIT
Angelica Kjellström
Sweden
Local time: 15:44
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ebit
resultat före ränta och skatt/rörelserresultat


Explanation:
Om du tar "rörelseresultat" blir det lite kortare.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-11-01 19:37:53 GMT)
--------------------------------------------------

Du kanske kan skapa egna förkortningar t.ex. AEK = avkastning på eget kapital. Jag vet inte om det existerar. Det kanske kan bli ett genombrott :-) eller så tar du helt enkelt de engelska förkortningar. De är ju kända.

Example sentence(s):
  • Justerat för valutaeffekter var ökningen 23 procent. Rörelseresultatet (EBIT) var för juli-september 66 (13) MSEK

    Reference: http://www.ncc.info/upload/ir/rapporter/2001/Q3/Q3.PDF
Lena Samuelsson
Sweden
Local time: 15:44
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Tack! Rörelseresultat gick att klämma in

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
55 mins
  -> Tack Sven!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ebit
EBIT


Explanation:
'EBIT' i betydelsen 'equity before income tax' är ett uttryck som i svensk financiell text ej behöver översättas. Det är snarare så att om man försöker sig på en översättning att detta lätt kan missförstås


    Reference: http://www.boardeducation.biz/andreazon
Bertil Andreazon
Sweden
Local time: 15:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search