KudoZ home » English to Swedish » Electronics / Elect Eng

double alternating rectifier

Swedish translation: helvågslikriktare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:double alternating rectifier
Swedish translation:helvågslikriktare
Entered by: Spinlike
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:54 Nov 5, 2008
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: double alternating rectifier
No context.
Spinlike
Sweden
Local time: 05:52
helvågslikriktare
Explanation:
En likriktare som likriktar sinusvågens båda halvor, både den positiva och den negativa, se ref

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-11-05 12:08:02 GMT)
--------------------------------------------------

Svensk ref:
www.ifm.liu.se/~bruli/EL5/lab/LAB3_reg.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-11-06 05:20:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Din förklaring från kunden är verkligen blaj: "dubbelverkande likriktare för växelström". Det är ju altlid växelström som likriktas i en likriktare. Kunden verkar vara mindre insatt...
Selected response from:

myrwad
Sweden
Local time: 05:52
Grading comment
Stort tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3helvågslikriktaremyrwad


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
helvågslikriktare


Explanation:
En likriktare som likriktar sinusvågens båda halvor, både den positiva och den negativa, se ref

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-11-05 12:08:02 GMT)
--------------------------------------------------

Svensk ref:
www.ifm.liu.se/~bruli/EL5/lab/LAB3_reg.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-11-06 05:20:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Din förklaring från kunden är verkligen blaj: "dubbelverkande likriktare för växelström". Det är ju altlid växelström som likriktas i en likriktare. Kunden verkar vara mindre insatt...


    Reference: http://ftp.utcluj.ro/pub/users/peculea/CAN/Laboratoare/Labor...
myrwad
Sweden
Local time: 05:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 802
Grading comment
Stort tack!
Notes to answerer
Asker: Kunden förklarar: Translate in the sense of "double-acting rectifier for alternating current"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lennart Helgesson
11 mins
  -> Tack!

agree  xxxbofasching
22 mins
  -> Tack!

agree  Reino Havbrandt: jes
1 hr
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search