KudoZ home » English to Swedish » Games / Video Games / Gaming / Casino

Hitting 4 of a kind will light the bonus

Swedish translation: Att dra fyrtal tänder/utlöser bonusen

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Hitting 4 of a kind will light the bonus
Swedish translation:Att dra fyrtal tänder/utlöser bonusen
Entered by: Christina Middel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:28 Oct 27, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: Hitting 4 of a kind will light the bonus
Fortfarande Casino Online
Det sista tror jag!!!
Tack
Stéphanie Serraï
Sweden
Local time: 06:18
att dra 4-tal tänder/utlöser bonusen
Explanation:
Att dra 4 kort i samma valör utlöser en bonus av något slag. Om det i sammanhanget menas att bonusen betalas ut direkt skulle jag använda ordet utlöser. Om det menas att en bonusrunda av något slag börjar och att detta påvisas genom att en knapp eller en lampa lyser skulle jag använda ordet tänder.
Selected response from:

Christina Middel
United States
Local time: 23:18
Grading comment
Tack så mycket Christina!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1att dra 4-tal tänder/utlöser bonusen
Christina Middel
3får du fyrtal tänds bonuslampan
Roger Sjölander


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hitting 4 of a kind will light the bonus
får du fyrtal tänds bonuslampan


Explanation:
eller något liknande; jag har inte följt den här kasinotråden som verkar finnas, och vet inte om det finns några lampor eller indikatorer eller någonting annat heller för den delen; som kvinnan som skrev till Bertrand Russell sa, "I'm a solipsist, where can I find people who think like me" (vad nu det har med saken att göra men ganska roligt är det).

Roger Sjölander
Sweden
Local time: 06:18
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hitting 4 of a kind will light the bonus
att dra 4-tal tänder/utlöser bonusen


Explanation:
Att dra 4 kort i samma valör utlöser en bonus av något slag. Om det i sammanhanget menas att bonusen betalas ut direkt skulle jag använda ordet utlöser. Om det menas att en bonusrunda av något slag börjar och att detta påvisas genom att en knapp eller en lampa lyser skulle jag använda ordet tänder.

Christina Middel
United States
Local time: 23:18
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 33
Grading comment
Tack så mycket Christina!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mats Borgström: Kanske räcker det med "Fyrtal tänder bonusen", som är smidigare ...
13 hrs
  -> sant, tack Mats.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search