KudoZ home » English to Swedish » Government / Politics

signatory States

Swedish translation: signatärstater

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:signatory States
Swedish translation:signatärstater
Entered by: Anette Herbert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:03 Mar 8, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: signatory States
Please note also that XXXX welcomes the initiative of the Bologna Declaration and its application to Engineering studies (see the XXXX position on our website). XXXX has offered its support to the Committee in charge to make the follow-up/monitoring of the implementation of the declaration in the different signatory States.

Vad är lämpligast på svenska i detta sammanhang - "stater" eller "länder"?
EKM
Sweden
Local time: 06:09
signatärstater
Explanation:
är uttrycket för fördrag etc. När det gäller avtal, konventioner så är det bäst att använda stat eftersom det har en tydlig rättslig innebörd medan ett land är svagare i den innebörden.




--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 3 mins (2004-03-09 07:07:48 GMT)
--------------------------------------------------

Referens som inte fick plats på peer agreement

http://66.102.9.104/search?q=cache:CZf7Q4cXlGAJ:www.unece.or...

En signature state ÄR en signatärstat - en signatärstat KAN vara en fördragsslutande part, men det kan också en organisation vara.
Selected response from:

Anette Herbert
Local time: 05:09
Grading comment
Utförlig förklaring, referenser - samt en Mario. Helt klart rätt term. Fyra poäng, eftersom femmor inte utdelas. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2signatärstater
Anette Herbert
5 +1staterlin78da
5below
Madeleine MacRae Klintebo
2 +2Fördragsslutande parter
Madeleine MacRae Klintebo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Fördragsslutande parter


Explanation:
Från Maastrichtfördraget § 1 första stycket:

"Genom detta fördrag upprättar de HÖGA FÖRDRAGSSLUTANDE PARTERNA mellan sig en EUROPEISK UNION ..."

Termen finns även i titeln till Anettes referens

Madeleine MacRae Klintebo
United Kingdom
Local time: 05:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mats Wiman: eller varför inte 'fördragsslutande stater'
28 mins
  -> Tack, med 'stater' i stället för 'parter' passar nog fördragslutande. Annars är ju alla referenser till de staterna i EU 'medlemsstater' i de olika fördragen.

agree  Kristina Thorne: Stater i detta sammanhang
3 hrs

neutral  Anette Herbert: du har översatt "contracting parties", inte alltid samma sak se- min note
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
below


Explanation:
Sorry, ska inte svara på kudoz frågor medans man lagar mat. Såg inte riktigt sammanhanget när jag gav mitt förra svar.

PS. Hur lägger man till en note till sitt svar?

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-08 21:17:45 (GMT)
--------------------------------------------------

Nu ser jag hur man lägger till en \'note\'.

Madeleine MacRae Klintebo
United Kingdom
Local time: 05:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
stater


Explanation:
Samma sak pa engelska, gallande politik anvander man alltid "states" istallet for "countries".

lin78da
United States
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anette Herbert
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
signatory states
signatärstater


Explanation:
är uttrycket för fördrag etc. När det gäller avtal, konventioner så är det bäst att använda stat eftersom det har en tydlig rättslig innebörd medan ett land är svagare i den innebörden.




--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 3 mins (2004-03-09 07:07:48 GMT)
--------------------------------------------------

Referens som inte fick plats på peer agreement

http://66.102.9.104/search?q=cache:CZf7Q4cXlGAJ:www.unece.or...

En signature state ÄR en signatärstat - en signatärstat KAN vara en fördragsslutande part, men det kan också en organisation vara.


    Reference: http://66.102.9.104/search?q=cache:RrTBrWc4UXMJ:www.europarl...
Anette Herbert
Local time: 05:09
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Utförlig förklaring, referenser - samt en Mario. Helt klart rätt term. Fyra poäng, eftersom femmor inte utdelas. :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristina Thorne
3 hrs
  -> tack!

agree  Mario Marcolin: otvetydigt :)
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search