KudoZ home » English to Swedish » Human Resources

prompt

Swedish translation: uppmaning

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:prompt
Swedish translation:uppmaning
Entered by: Fredrik Pettersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:16 Dec 10, 2010
English to Swedish translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: prompt
"prompt" tror jag, i det här sammanhanget, har grundbetydelsen "sufflör" men jag vet inte om det finns någon svensk term som kan passa. Sammanhanget är ett HR-företag som levererar Total Talent Management-lösningar. Här är hela stycket som termen förekommer i:

"To monitor the process as easily as possible you have access to comprehensive reports that support both HR managers and senior management with timely reminders, prompts and scorecards."

Jag har översatt så här:

"För att så lätt som möjligt övervaka hela processen har du tillgång till omfattande rapporter som stödjer både HR-chefer och högsta ledningen med lägliga påminnelser, prompts ("suffleringar") och score-kort."
Fredrik Pettersson
Hong Kong
uppmaning
Explanation:
Uppmaningar eller något liknande tror jag att man syftar till i det här sammanhanget.
Selected response from:

Anna Smith
Switzerland
Local time: 06:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4uppmaning
Terese Whitty
3uppmaning
Anna Smith
3-
Andreas Majetic


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
-


Explanation:
Är inte påminnelser och "promts" eller suffleringar samma sak? Det är väl bara synonymer av varandra i stort sett. Åtminstone enligt denna:

http://www.answers.com/topic/prompt

http://www.ord.se/oversattning/engelska/?s=sufflerar&l=SVEEN...

Skulle nog stryka det. Antingen stryka eller suffleringar.

Andreas Majetic
Sweden
Local time: 06:25
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
uppmaning


Explanation:
Uppmaningar eller något liknande tror jag att man syftar till i det här sammanhanget.

Anna Smith
Switzerland
Local time: 06:25
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uppmaning


Explanation:
I det här sammanhanget kan det fungerar. Se förklaringen från Paginas IT-ordbok:

Uppmaning, signal, en form av markering som visas på bildskärmen. Ett sådant märke anger att ett visst program, operativsystem eller annan rutin är tillgängligt i datorn och väntar på att ett kommando ska ges (datorn befinner sig på kommandonivå i motsats till programkörningsnivå).

Prompt betyder uppmaning, att användaren ska göra någonting. I vissa program är prompt en mening eller ett uttryck. Prompt kan också översättas med systemmärke eller kommandomärke




    Reference: http://itord.pagina.se/default.asp?Id=679
    Reference: http://www.microsoft.com/language/en-us/Search.aspx?sString=...
Terese Whitty
United States
Local time: 22:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search