09:28 Nov 3, 2008 |
English to Swedish translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mårten Sandberg Local time: 05:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Flash-gränssnitt |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Flash-gränssnitt Explanation: Betydelsen blir då ungefär: "Enkel design av Flash-gränssnitt / gränssnitt i Flash". Flash är som du gissat ett egennamn på en mjukvara. (Skulle tro detta, såvida det inte är ett HELT annat sammanhang.) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.