KudoZ home » English to Swedish » Law: Contract(s)

judgment upon the award so rendered

Swedish translation: dylikt beslut om ersättning

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:judgment upon the award so rendered
Swedish translation:dylikt beslut om ersättning
Entered by: Fredrik Pettersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:15 Feb 27, 2012
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: judgment upon the award so rendered
Judgment upon the award so rendered förekommer i ett licensavtal för slutanvändare:

The prevailing party in the arbitration shall be entitled to receive reimbursement of its reasonable expenses (including reasonable attorneys’ fees, expert witness fees and all other expenses) incurred in connection therewith.
Judgment upon the award so rendered may be entered in a court having jurisdiction or application may be made to such court for judicial acceptance of any award and an order of enforcement, as the case may be.

Jag förstår inte riktigt ordningsföljden i ovanstående två stycken. Jag har översatt första delen så här:

Den vinnande parten i skiljeförfarandet ska ha rätt till ersättning för rimliga kostnader (inklusive rimliga kostnader för advokater och sakkunniga vittnen samt alla andra kostnader) som åsamkats den vinnande parten i samband med skiljeförfarandet.

Sedan är alltså proceduren att man tar saken vidare till domstol om jag förstått rätt. Handlar det om att den förlorande parten sedan överklagar resultatet av skiljeförfarandet till behörig domstol?
Fredrik Pettersson
Hong Kong
dylikt beslut om ersättning
Explanation:
Beslut borde fungera bra, eller eventuellt skiljedom, och det/den kan anhängiggöras i kompetent instans för att ersättningen verkligen ska komma att betalas om skiljedomen inte annars äger laga kraft.
Selected response from:

Kristina Thorne
France
Local time: 00:01
Grading comment
Tack för hjälpen med hela meningen! Hela betydelsen blev tydlig och klar i din översättning.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5dylikt beslut om ersättningKristina Thorne


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dylikt beslut om ersättning


Explanation:
Beslut borde fungera bra, eller eventuellt skiljedom, och det/den kan anhängiggöras i kompetent instans för att ersättningen verkligen ska komma att betalas om skiljedomen inte annars äger laga kraft.

Kristina Thorne
France
Local time: 00:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 67
Grading comment
Tack för hjälpen med hela meningen! Hela betydelsen blev tydlig och klar i din översättning.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search