KudoZ home » English to Swedish » Law (general)

conversion

Swedish translation: egenmäktigt förfarande

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:30 Aug 28, 2014
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Commercial litigation
English term or phrase: conversion
Definition från nätet:

"Conversion (Civil Theft)

"Conversion" occurs when a person or business is deprived of personal property, for any length of time, and damage occurs as a result. It can involve misappropriation of funds, theft of a specific asset, or even identity theft."

Vad kan man säga på svenska? Jag använder redan civilrättslig stöld för civil theft som också förekommer i mitt dokument.
Agneta Pallinder
United Kingdom
Local time: 04:47
Swedish translation:egenmäktigt förfarande
Explanation:
http://www.lag24.se/a/egenmäktigt-förfarande-och-andra-tillg...
http://sv.wikipedia.org/wiki/Egenmäktigt_förfarande
Selected response from:

Joakim Braun
Sweden
Local time: 05:47
Grading comment
Tack för hjälpen
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3egenmäktigt förfarandeJoakim Braun
Summary of reference entries provided
egenmäktigt förfarande?Joakim Braun

  

Answers


2 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
egenmäktigt förfarande


Explanation:
http://www.lag24.se/a/egenmäktigt-förfarande-och-andra-tillg...
http://sv.wikipedia.org/wiki/Egenmäktigt_förfarande

Joakim Braun
Sweden
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack för hjälpen
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 mins
Reference: egenmäktigt förfarande?

Reference information:
http://www.lag24.se/a/egenmäktigt-förfarande-och-andra-tillg...

http://sv.wikipedia.org/wiki/Egenmäktigt_förfarande

(Underbart, Proz tillåter inte Unicode-länkar...)

Joakim Braun
Sweden
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Jag tror egenmäktigt förfarande blir bra - lustigt nog hade jag samma ide, helt plötsligt, vid förmiddagskaffet, när jag råkade titta på boken jag just håller på och läser - "Egenmäktigt förfarande" av Lena Andersson!

Asker: Sätt in ditt förslag som ett Answer, Joakim, så kan jag ge dej poängen.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search