KudoZ home » English to Swedish » Law/Patents

U.S governments restricted rights notice

Swedish translation: begränsade rättigheter för användning inom offentliga sektorn i USA

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:U.S governments restricted rights notice
Swedish translation:begränsade rättigheter för användning inom offentliga sektorn i USA
Entered by: Hans-Bertil Karlsson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:07 Mar 3, 2002
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: U.S governments restricted rights notice
Ett licensavtal.
Eva Palm
Local time: 03:33
begränsade rättigheter för användning inom offentliga sektorn i USA
Explanation:
Licensavtalen för offentligheten i USA har vissa specialregler (jag kan dem inte, har bara sett om dem). Har att göra med nätverksinstallation etc
Selected response from:

Hans-Bertil Karlsson
Sweden
Local time: 03:33
Grading comment
Tack för ditt snabba svar!"

Ja, de amerikanska reglerna o uttrycken i avtal är invecklade o knepiga...
Har också sett en del, men de är svåra att bena upptill en förståelig text...

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5begränsade rättigheter för användning inom offentliga sektorn i USAHans-Bertil Karlsson


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
begränsade rättigheter för användning inom offentliga sektorn i USA


Explanation:
Licensavtalen för offentligheten i USA har vissa specialregler (jag kan dem inte, har bara sett om dem). Har att göra med nätverksinstallation etc

Hans-Bertil Karlsson
Sweden
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 5265
Grading comment
Tack för ditt snabba svar!"

Ja, de amerikanska reglerna o uttrycken i avtal är invecklade o knepiga...
Har också sett en del, men de är svåra att bena upptill en förståelig text...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search