KudoZ home » English to Swedish » Law/Patents

employ a device, scheme or artifice to defraud

Swedish translation: konspirationer eller ränker i bedrägligt syfte

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:04 Jan 11, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents / company code of ethics
English term or phrase: employ a device, scheme or artifice to defraud
No Employee shall employ any device, scheme or artifice to defraud the Company or any Business Associate.

Jag vet vad orden betyder var för sig, men det här verkar vara en standardfras -- finns det något motsvarande på svenska ?
Paul Svensson
Local time: 23:10
Swedish translation:konspirationer eller ränker i bedrägligt syfte
Explanation:
Varje anställd ska avhålla sig från konspirationer eller ränker i bedrägligt syfte gentemot företaget eller dess partners.

Jag antar att du redan översatt "business associate"? Definitionen av det uttrycket i just ditt dokument kanske inte passar med mitt förslag "partners" (som inte är så snyggt, jag vet).

Annars är detta i övrigt min hemsnickrade formulering som bör hålla - jag har aldrig stött på någon standardfras.
Selected response from:

EKM
Sweden
Local time: 05:10
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4konspirationer eller ränker i bedrägligt syfte
EKM


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
konspirationer eller ränker i bedrägligt syfte


Explanation:
Varje anställd ska avhålla sig från konspirationer eller ränker i bedrägligt syfte gentemot företaget eller dess partners.

Jag antar att du redan översatt "business associate"? Definitionen av det uttrycket i just ditt dokument kanske inte passar med mitt förslag "partners" (som inte är så snyggt, jag vet).

Annars är detta i övrigt min hemsnickrade formulering som bör hålla - jag har aldrig stött på någon standardfras.

EKM
Sweden
Local time: 05:10
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1934
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search