KudoZ home » English to Swedish » Law/Patents

deputy clerk/notary public

Swedish translation: Notarius Publicus

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deputy clerk/notary public
Swedish translation:Notarius Publicus
Entered by: Nina Engberg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:16 Aug 20, 2001
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: deputy clerk/notary public
Subscribed and sworn before me this __day.....etc.
and then it needs to be signed by deputy clerk/notary public. What's the best title to put there in Swedish (it's a district court paper)?
Thanks in advance!
Nina Engberg
United States
Local time: 20:11
Notarius Publicus
Explanation:
is the Swedish title
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 04:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Notarius Publicus
Mats Wiman
naNotarius publicus, bitr. kanslichef
Ingrid Abramson


  

Answers


24 mins peer agreement (net): +1
Notarius Publicus


Explanation:
is the Swedish title


    Norstedts+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 04:11
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 3482

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Linderoth
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
Notarius publicus, bitr. kanslichef


Explanation:
Det stämmer att notarius publicus är den svenska titeln. Skillnaden är dock att NP i USA är en ganska "lättvindig" titel, medan den i Europa har betydligt större tyngd. I New York, t.ex. kan man hitta en NP på varje kvarter, praktiskt taget. Ska man använda Notarius Publicus, måste man nästan göra en översättarens anmärkning också, eftersom det visserligen är samma titel, men INTE samma funktion. Deputy Clerk är en tjänsteman på domstolens kansli.
Jag är själv advokat och jag har dessutom arbetat på min mans advokatbyrå i New York.




    Egen erfarenhet, juridiska kunskaper.
Ingrid Abramson
Local time: 04:11
Native speaker of: Swedish
PRO pts in pair: 338
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search