KudoZ home » English to Swedish » Marketing

ad serving

Swedish translation: annonseringstjänster

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ad serving
Swedish translation:annonseringstjänster
Entered by: Hans-Bertil Karlsson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:50 Jul 5, 2002
English to Swedish translations [PRO]
Marketing / a-annonsering
English term or phrase: ad serving
ex. 1
We help websites by:

- providing contacts to agencies and advertisers
- assuring smooth and reliable ad campaign delivery,
- regardless of the chosen adserving technology

ex. 2

Adserving

Ad serving on XX media sites is realized with our technical partners XX XX XX.

Företaget som texten är skriven av använder det engelska ordet ad serving på samtliga språk (webbplatsen finns översatt till ett tiotal språk). Men det måste väl finnas något bra ord på svenska. Annonsservice kanske?

Är det någon som vet?
caroline persson
Sweden
Local time: 17:47
annonseringstjänster
Explanation:
det finns ju ett otal sådana i olika webblösningar. Det handlar ju oftast om att kunna betala för annonsplatsen (bannern) respektive betala för "klick" som leder vidare till annonsörens webbplats.

(men bannerannonsering är väl ganska "dött" numera - när klickade du på en banner senast??? )
Selected response from:

Hans-Bertil Karlsson
Sweden
Local time: 17:47
Grading comment
Ja, det tycker jag låter bra. Tack för hjälpen!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4annonseringstjänsterHans-Bertil Karlsson


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
annonseringstjänster


Explanation:
det finns ju ett otal sådana i olika webblösningar. Det handlar ju oftast om att kunna betala för annonsplatsen (bannern) respektive betala för "klick" som leder vidare till annonsörens webbplats.

(men bannerannonsering är väl ganska "dött" numera - när klickade du på en banner senast??? )

Hans-Bertil Karlsson
Sweden
Local time: 17:47
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 5265
Grading comment
Ja, det tycker jag låter bra. Tack för hjälpen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search